Карл фон Вебер (1849-1897).

Офицер саксонской армии и внук композитора Карла Марии фон Вебера. Малер был дружен с ним и его женой Марион фон Вебер (1856-1931) в Лейпциге (на самом деле, у Малера и Марион фон Вебер был роман). Через Вебера Малер получил эскизы и наброски незавершенной оперы Карла Марии фон Вебера «Die drei Pintos». Завершение Малером работы редакцией Вебера либретто имело огромный успех на премьере в Лейпциге в январе 1888 года.

В Лейпциге Малер подружился с Карлом фон Вебером, внуком композитора, и согласился подготовить исполнительскую версию неоконченной оперы Карла Марии фон Вебера Die drei Pintos («Три пинто»). Малер расшифровал и оркестровал существующие музыкальные зарисовки, использовал части других работ Вебера и добавил некоторые собственные композиции. Премьера в Stadttheater в январе 1888 года была важным событием, на котором присутствовал Чайковский, а также руководители различных оперных театров. Работа была хорошо принята; его успех во многом поднял общественное мнение Малера и принес ему финансовое вознаграждение.

Его связь с семьей Вебера осложнялась романтической привязанностью к жене Карла фон Вебера Марион, которая, хотя и была сильной с обеих сторон, в конечном итоге ни к чему не привела. Примерно в это же время Малер обнаружил сборник немецких народных поэм Des Knaben Wunderhorn («Волшебный рог юноши»), который будет доминировать в его композиционных произведениях в течение следующих 12 лет.

В 1886 году он опубликовал «Reise Briefe» с 53 письмами от деда. Карл Мария фон Вебер (1786-1826) о его путешествии в Лондон.

Больше

Проведя 20 января 1888 года спектакль комической оперы Карла Марии фон Вебера Die drei Pintos (Три пинто) с Петром Ильичом Чайковским в зале, Густав Малер (1860-1911) отправился домой и устроил собственные похороны. Зажигая множество свечей и окружая свою кровать цветами и венками, полученными после представления, Малер лежал в постели и представлял себя на своих погребальных носилках. На каком-то уровне этот акт театральной болезненности, несомненно, отражает переживания композитора с одиночеством, изоляцией и смертью, и на сеансе терапии с Зигмундом Фрейдом в 1910 году отец психоанализа многое сказал об этом жесте. Конечно, все мы помним, что Густав был вторым из 14 детей, из которых только 6 дожили до взрослого возраста. Позже он объяснил, что вырасти означало быть частью «похорон на другой неделе». Однако, чтобы понять истинную мотивацию театральной поминальной службы Малера, нам не нужно возвращаться к его детству, а просто к его приезду в Лейпциг в 1886 году.

После назначений в Бад-Халле, Лайбахе, Иглау, Ольмюце, Касселе и Праге начинающий Густав Малер был назначен помощником дирижера Артура Никиша в театре в Лейпциге. Знакомясь со своим окружением, Малер встретил капитана саксонской армии, который оказался внуком Карла Марии фон Вебера, важной музыкальной фигуры в развитии романтической оперы в Германии. Судя по всему, у Карла фон Вебера были музыкальные эскизы к неоконченной опере его деда Die drei Pintos. Карл и Густав быстро согласились довести эту работу до конца, и Малер начал расшифровывать и оркестровать эти наброски. Однако пока он нащупывал эти музыкальные наброски, он также нащупывал жену Карла фон Вебера. Марион Матильда фон Вебер-Швабе (1856-1931)Мать троих детей, около тридцати пяти, родилась в Манчестере в 1856 году как Мэрион Матильда Швабе. Ее многочисленная немецко-еврейская семья была неразрывно связана с музыкальной и культурной жизнью Манчестера. По некоторым данным, ее тетя одолжила деньги Рихарду Вагнеру, ее дядя организовал сольные концерты Шопена в районе Большого Манчестера, а Мэрион однажды выступала с Джозефом Иоахимом в частной обстановке. В какой-то момент Марион уехала в Лейпциг, обратилась в католицизм - как это сделал Малер в 1897 году - и вышла замуж за любезного Карла фон Вебера.

Как только Густав прибыл на место происшествия, они затеяли очень страстный роман. Днем он работал над эскизами, а после полуночи она укладывала ему волосы. Ходили слухи, что Густав попросил Марион сбежать с ним, и что он купил пару билетов на поезд к вечному счастью. Однако по той или иной причине Мэрион не появилась. Городские предания даже предполагали, что ревнивый Карл, разыскивая свою развратную жену, украсил уходящий поезд множеством беспорядочно расположенных пулевых отверстий. В любом случае Густаву вскоре стало очевидно, что Марион не собирается бросать мужа и детей. Проведение реконструированной Die drei Pintos в 1888 году ознаменовало завершение проекта, который принес ему профессиональное признание и похвалу, но одновременно разбил любые надежды на побег с возлюбленной.

Мрачная постановка его собственного захоронения как таковая была немедленной реакцией на это болезненное осознание. Судя по всему, Марион действительно последовала за Густавом домой почти сразу и, убрав цветы и венки, воскресила его из мертвых! Этот любопытный эпизод вдохновил Малера на создание обширного оркестрового движения, первоначально названного Todtenfeier (Похоронные обряды). Передавая чувство нетерпения и неустойчивости, этот огромный похоронный марш впоследствии стал первой частью его симфонии «Воскресение». По словам Малера, движение представляет собой «панихиду, в которой герой моей Первой симфонии несут в могилу». Поскольку все мы знаем, что героем этой первой симфонии был сам Малер, музыка (и его отношения с Марион) дают захватывающее представление об эмоционально и психологически хрупком мире Густава Малера.

Буквы

Карл фон Вебер незарегистрированный
Дрезден, 20. Декабрь 1867 г.
Начало: -
Zusammenfassung: Sehr hübscher Brief, mit eingehenden Details über die 300ste Aufführung des Freyschütz в Дрездене
Кеннунг: A046444 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Ида Янс в Берлине
Дрезден, 27. Мэрц 1870 г.
Начало: Da es mir wirklich unmöglich war
Zusammenfassung: entschuldigt sich, daß er keine Zeit hatte, um Abschied zu nehmen, holt es hiermit nach, fährt heute mit seinem Vater nach Wien
Кеннунг: A043581 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Роберт фон Путткамер
17. Май 1881
Начало: -
Zusammenfassung: Angebot von Webers Flügel betr.
Кеннунг: A045908 в Bearbeitung.

Роберт фон Путткамер и Карл фон Вебер
31. Май 1881
Начало: -
Zusammenfassung: лучше. Weber? Nachlaß, Annahme des Geschenks betr. ?????
Кеннунг: A045909 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и JG Cotta'sche Buchhandlung в Штутгарте
Дрезден, 29 января 1883 г.
Начало: -
Zusammenfassung: -
Кеннунг: A046510 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Фридрих Вильгельм Янс в Берлине
Дрезден, 11 ноября 1883 г.
Incipit: Beigehend sende ich Dir einige Tacte von Großpapa's Hand
Zusammenfassung: schickt ihm Notenfragmente, die er unter Briefen im Nachlaß Alexander v. Webers gefunden hat und bittet bei der Rücksendung um Identifizierung
Кеннунг: A044441 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Фридрих Вильгельм Янс в Берлине
Дрезден, 18 ноября 1883 г.
Начало: Ich bin natürlich mit der Photographirung ganz einverstanden
Zusammenfassung: es geht um die im Brief Nr. 649 дополнительных фрагментов. Er bittet, sie vor Rücksendung auch seiner Schwester zeigen zu dürfen.
Кеннунг: A044442 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Мария фон Вильденбрух в Берлине
Лейпциг, 13 апреля 1888 г.
Начало: Vielen Dank für Deinen lieben Brief
Zusammenfassung: persönliche Mitteilungen und Aufführungsbericht über die «Pintos» в München und Ankündigung, daß sie noch im April auch в Дрездене unter Schuch aufgeführt werden sollen.
Кеннунг: A046515 в Bearbeitung.

Карл фон Вебер и Мария фон Вильденбрух в Берлине
Лейпциг, 12. июля 1890 г.
Начало: Herzlichen Dank für Deine Anrede
Zusammenfassung: persönliche Mitteilungen über seine Familie und Mitteilung, daß er Webers Autograph der Kantate «Kampf und Sieg» der Stadt Eutin geschenkt habe als Dank für die Feierlichkeiten zur Enthüllung des Weber?
Кеннунг: A046516 в Bearbeitung.

Серьезный Карл фон Вебер (1849-1897) и Марион фон Вебер-Швабе (1856-1931)Старое католическое кладбище, Дрезден. Смотрите также Familytree фон Вебер.

Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, сообщите нам, выделив этот текст и нажав Ctrl + Enter.

Отчет об ошибке правописания

Нашим редакторам будет отправлен следующий текст: