Словарь трейдера

Словарь терминов из Симфоний Малера

Спасибо Стивен Шерилл от orchestralibrary.com

НемецкийАнглийский
abвниз, прочь, выкл (Sordinen ab = отключает звук)
Abdämpfenвлажный, влажный
Aberно
Абер Дойтлихно ясно, сформулируйте
Aber Nicht Eilenно не торопитесь
Aber Unmerklichно не очевидно / ощутимо
Aber Wuchtigerно тяжелее, тяжелее
отказаться отубывающая
absetzenудалить, отойти
Abwechselndпеременный
квсе, все, тутти
All Betonungen Consequent durchführenвсе акценты полностью реализованы
lle Pausen gut gehaltenвсе остатки хорошо выдержаны
постепеннопостепенно
zum Tempo I zurückkehrenпостепенно возвращаюсь к Tempo I
чемчем
Такжетаким образом, таким образом
другойальт (голос)
старыйстарый
Альт соло с чоромальт соло с хором
am Griffbrettна гриф
am Stegна мосту, Понтичелло
Стелла виркен ди Позонен, Скрипки и альт. Нур им Notfalle mit, wenn es gilt den Chor vor "Fallen" zu bewahren.В этом отрывке тромбоны, скрипки и альты должны играть только в том случае, если это необходимо, чтобы припев не стал плоским.
am Anfang, zu Anfangв начале, с самого начала
Анфангстактевводные меры
Ангебунден(играл) одновременно
Ангальтмедленнее, остановись
Anmerkung für den DirigentenПримечание для дирижера
Anmuthigграциозно
аншвеллен (d)крещендо
Antwortendотвечая, отвечая
такжетакже
навверх, вверх, в воздух, на [например, auf der G-Saite = на стринге]
auf einem kleinen Поршеньна маленьком корнете
aufgehoben, aufgehob., aufgeh.поднял, поднял
aufgeregtвстряхнул
Aufgestelltразмещенный
auf Holz Geschlagenударил по дереву
Aufschungимпульс
Aufführungsdauerпродолжительность
Aufführungsrecht vorbehaltenПрава на исполнение защищены
с расстоянияна расстоянии
aus weiter Ferneиздалека
Выражениевыражение
AusdrucksvollEspressivo
ausgeführt wie bei Ziffer 6исполняется как на репетиции №6
BСи-бемоль
басбасы, контрабасы
Bedächtigпреднамеренный
Befestigtприложенный
бихогличComodo
Beiden Händenобе руки
beides v. Einem geschalgenоба [бас-барабан и тарелки] играют одним человеком
beinaheпочти
benützt die A- und Des-Pauke des 2. Paukersиспользовать литавры A и D второго игрока
... benützt die kleine Pauke des 2. Spielers1-й игрок использует маленькую тимпано 2-го игрока
beruhigendстановится спокойным
особенно тихийособенно легко
bestimmtточный, отчетливый, определенный
Betonung, (2) бетонтакцент, (2) подчеркнуто, подчеркнуто
эмоциональныйвзволнованный
bewegterPiù Mosso
bis zum gänzlich Aufhörenпока полностью не прекратится
bis zum Schluss (breit)до конца (широкий)
bis zur Unhörbarkeit abnehmenуменьшение до неслышимости
bleiben (bleibt) ohne Dämpferостается без звука
широкийширокий
Слип/Классическиеписьмо (переписка)
Cäsurцезура
Cäsur und heirauf plötzlich vorwärtsцезура, а затем внезапно вперед
Celli und Bässe «Ритмиш», nicht Triolen spielen"ритмично" играют виолончели и басы, а не триоли
Клавиатурклавиатура
Демпфернемой
Dämpfer ab, Dämpfer abnehmen, Dämpfer absetzen, ohne Dämpfer, keine Dämpferбез немого
Dämpfer nach und nach abnehmenУдалите немые один за другим
Das cresc. dauert bis zum Eintritt der Streicher und Holzbläser und muss sehr mächtig sein; der Dirigent muss das Tempo so lange zurückhalten, bis die grösste Kraft erreicht ist. Beim Eintritte der Streicher und Holzbläser treten die Metallinstrumente zurück, um den Eintritt jener night zu "decken".Крещендо длится до появления струнных и деревянных духовых инструментов и должно быть очень мощным; дирижер должен удерживать темп до достижения максимальной силы. На входе струнных и деревянных духовых инструментов медные пластинки отступают, чтобы не закрывать их вход.
растягиватьрастягивать
dem Chor nachgebenуступая место хору
der 1. Ton des Gliss: stark zu betonen1-й тон глиссандо: сильно подчеркнутый
ясноясно, отчетливо
Die 2. Bässe nicht eine Octave höher, sonst würde die vom Autor intendierte Wirkung ausbleiben; es kommt durchaus nicht darauf an, diese tiefen Töne zu hören, sondern durch deise Schreibart sollen nur die tiefen Bässe verhindert werden, etwa das obere B zu "nehmen", и так die obere Note zu verstärken.2-е басы не на октаву выше, иначе задуманный композитором эффект будет испорчен; речь идет не о том, чтобы слышать глубокие ноты, но такая манера письма предназначена только для того, чтобы не допустить, чтобы низкие басы принимали более высокий си-бемоль и, таким образом, придавали ему излишний акцент.
die 4 Trompeten müssen aus entgegengesetzer Richtung her erklingen4 трубы должны быть слышны с противоположных сторон
die andere Hälfteдругая половина
Die früher in der Ferne aufgestellten 4 Hörner mögen zur Verstärkung dieses Thema's herangezogen werden, ebenso in allen darauffolgenden eigens bezeichneten Stellen.Четыре рога, которые раньше были на расстоянии, могут быть использованы для усиления этой темы, а также всех последующих специально обозначенных отрывков.
die mit ^ bezeichneten Noten länger gehaltenноты, отмеченные знаком ^, продолжаются дольше
die Posaunen zeit lassenвыделите время для тромбонов
Die Striche | bedeuten die Stelle, wo die verschiedenen Instrumente im Rhythmus zusammenfallen sollen.Инсульт | указывает место, где отдельные инструменты должны ритмично соединяться.
die Triolenfigur immer gleichschnell, die Pausen breiter ausführenтройка всегда одинаково быстро; остальные выполняются более широко
die Viertel die zuletzt die Halbenчетвертные ноты, как и предыдущие полу-ноты
Diese Instrumente sollen zu dieser Nummer neben einander, am besten im Hintergrunde des Orchestrarraums aufgestellt sein.В этой части эти инструменты следует располагать рядом друг с другом, предпочтительно в задней части оркестра.
то жето же самое
Доппельгриф (Dpplgr.)двойная остановка
DrängendStringendo, с непринужденностью
dreifach geth [элт], 3-fach feth.Деление из 3 частей
Дюфтигпленочный, туманный
Durch(получено) через, посредством
Durchaus Zartнежно во всем
простотолько что раньше
ebenfallsтакже
такжекак только
Echoэхо
Эхотонэхо звук, как эхо
Эдленблагородный, возвышенный
Эйлендторопится
Введениевведение
Energisch Bewegtэнергично возбужденный
Entfernung, в вайтерахна большем расстоянии
достигприбыл, который был достигнут
Эрсте МалВпервые
ErsterbendМорендо, умирает, умирает
... Эс-Клар. in B umwechseln (ist bis Ziffer 17 als 4. Clar. notiert)2-е изменение кларнета ми-бемоль на си-бемоль (до репетиции номер 4 обозначается как 17-й кларнет)
Es_Klarinette druchaus doppelt besetztКларнет ми-бемоль увеличен вдвое
что-тов некотором роде
etwas bewegterнесколько более трогательный
этвас дрэнгенд (эр)немного (больше) вперед
etwas energisch im Tempoнесколько энергичный в темпе
этвас онанесколько на передний план (более подчеркнуто)
etwas näher und stäkerнемного ближе и сильнее
Этвас Шнеллернесколько быстрее
Etwas Schwächerнесколько слабее
etwas zurückhalten (d)несколько сдерживается (сдерживается) [темп]
... fach getheilt (гет.)divisi [например, 4 fach geth. = Деление из 4 частей]
Falls die Bässe keine C-Saite haben, sind 2 derselben herunter zu optimmen, die Übrigen pausiren.Если у басов нет C-струны, 2 из них настраиваются вниз; остальные отдыхают.
быстрый unhörbar eintretenвойти почти неслышно
FeierlichSolomn
папоротникотдаленный
Пожарогонь, пыл
Фидельиграть на скрипке
Флаг. [= Флажолет]гармонический
fliessend (fließend)текущий
оживленнобойко
folgt ohne jede Unterbrechung der 4. (5.) Satz4-е (5-е) движение следует без перерыва
фортпродолжающийся
Fortlaufend (эр)работает, непрерывный
Flüchtigмимолетно
Freihängendподвесной
Фришоживленно
фруктбарьергрозный
früherраньше, до
всевесь, в целом, полный, всего
ganze Takte schlagenбить целые бары
gänzlich ersterbend, gänzlich verklingend, gänzlich verschwindendполностью умирать
geblasenвзорван
gebrochenсломанный, арпеджированный
gedämpftбез звука; (барабан) приглушенный
gehaltenустойчивый, устойчивый, медленный, удерживаемый
гемехлихКомодо, комфортно, неторопливо
gerissenотрезать
гесангволл, гесангсволл; Gesangvoll Hervortretendпевучий; песенно подчеркнуто
гестопфт (жест.)буше, остановился [имеется в виду валторны и трубы]
нарисованныйпоклонился, погладил [имеется в виду поклонение тетивы]
Gesangvollкантабиле
gestättigtenнасыщенный
gestimmtнастроены
Gesungпевший
geteilt, getheilt (получить., geth.)DIVISI
getragenторжественный, размеренный
Gewaltмощностью
Gewirbeltпрокат
gewöhnlichобычный, [указание на то, что ранее измененный (например, приглушенный) отрывок должен воспроизводиться обычным способом]
обращаетсянарисованный [как удар лука lang gezogen = длинный удар]
Gleichто же
Gleich Abdämpfenаналогично увлажненный
Glockengeläuteзвон колоколов
греллыпронзительный
Гриффбретт; am Griffbrettна / на гриф
валовойбольшой, большой
grosser Ton, grossen Ton und Wärmeбольшой тон, большой тон и тепло
потрошитьхорошо
кишка еехорошо подчеркнут
H durСи мажор
Halbe breit taktierenбить широкие полутона
Halbe taktierenбить половинные ноты
Halbe taktieren (aber das Zeitmass zunächst noch nicht beschleunigen)бить половинные ноты (но, прежде всего, еще не ускоряя темп)
Halbes Werkуменьшенный орган
Hälfte; die Hälfteполовина раздела
олень-самецжесткий
Харт Шлаген, Харт Гешлагенсильно ударил
Heftig Drängendяростно продвигаясь вперед
Herausgestossenвытолкнуть
хервортретенд (хервортр.)выходит на первый план, подчеркивается
Hier folgt eine Pause von mindestens 5 Minuten.Далее следует пауза не менее 5 минут.
Hier ist das Zeitmaß durch die vorangegangene unmerkliche Steigerung bereits "Energisch bewegt" (ohne zu eilen) geworden; dasselbe ist noch immer weiter zu steigern bis zum Eintritt des a tempo (Più mosso)Вот темп. благодаря предшествующему незаметному усилению стал «энергетически движущимся» (без спешки); он все еще должен увеличиваться еще дальше, пока не появится темп а (Pi mosso).
hier soll die Musik viel stärker hörbar seinздесь музыка должна быть слышна намного сильнее
Hier, wie bei der folgende gleichartigen Stelle ist darauf zu achten, dass sich die Triller der 1. u. 2. Geigen dicht an einander schliessen, und keine Pause dazwischen entsteht (einen "Trillerkette") также так:Здесь, как и в следующем отрывке того же типа, позаботьтесь о том, чтобы трели 1-й и 2-й скрипок плотно прилегали друг к другу, и чтобы между ними не происходило разрыва («цепочка трелей»), поэтому таким образом:
Hinaufziehenприближение снизу
Hinunterziehenприближаясь сверху
высоковысокая
Дереводерево
Хольц Хармонидеревянные духовые, секция деревянных духовых инструментов
Holzinstrumente sehr hervortretendдеревянные духовые инструменты очень подчеркнуты
Holzschlägel (сущ.)деревянный молоток (и)
Hörbarслышимый
Hörner in möglichst großer Anzahl sehr stark geblasen, und in weiter Entfernung augestelltрожков в максимально возможном количестве, играют очень сильно и расположены далеко на расстоянии
всегдавсегда, по-прежнему
Im Orchesterв оркестре [в отличие от бэк-сцены]
им Tempo des Scherzo; Wild Herausfahrendв темпе скерцо; дико едет вперед
im Tempo nachgeben, im Tempo nachlassenрасслабляясь в темпе
Im Verlaufe der letzten Periode ist das Tempo an dieser Stelle durch das natürliche Zurückhalten ein sehr gemässigtes geworden.В ходе последнего отрывка темп в этом месте из-за естественной сдержанности стал очень умеренным.
всегдавсегда
Погружение в водувсегда более подвижный [т.е. быстрее], более оживленный
immer dasselbe getragene Zeitmassвсегда в том же торжественном темпе
Immer Fern und Fernerвсегда далеко и дальше
иммер гестопфт (жест.)всегда останавливался
иммер лангсамервсегда медленнее
immer mehr und mehr zurückhaltendвсе больше и больше сдерживается
immer (mit) Dämpfer, immer mit Sord.всегда с немым
immer mit Verstärkung bis zum Schlussвсегда с армированием [удвоением] до конца
immer noch (etwas) drängendвсегда все еще (немного) вперед
Иммер Ноч Этвас Ворвертсвсегда все еще немного вперед
immer noch mehr zurückhaltendвсе больше сдерживания
immer noch unmerklich zurückhaltendвсегда все еще незаметно сдерживается
погрузиться в преступлениевсегда открыт
immer sehr fließendвсегда очень плавный
погрузить пружину. Болото.всегда пиккато
immer vorwärts (дрэнгенд)всегда вперед (нажатие вперед)
Immer Wuchtigвсегда весомый
In den ersten Takten des Thema sind die Bassfiguren schnell in heftigem Ansturm ungefähr [Viertel] = 144, die Pausen jedoch im Hauptzeitmass [Viertel] = 84-92 auszuführen. Der Halt im 4. Takte ist kurz - gleichsam ein Ausholen zu neuer Kraft.В первых тактах темы басовые фигуры должны быть сыграны быстро в стремительном натиске [четверть] = 144; остальные же в основном темпе [четверть] = 84-92. Задержка в такте 4 короткая - для подготовки к новым силам.
в дер Фернна расстоянии
в ruhig fliessender Bewegungв мирно плавном движении
im Tempo I zurückkehrenвозвращаясь к Tempo I
в Weiter Entfernung, в Weite Ferneна дальнем расстоянии
в вайтестере Ferne aufgestelltразмещен на самом дальнем расстоянии
innigинтимный, пылкий, задорный, искренний
Ja Nicht Eilenтолько не торопись
je ein Ton von einem Pultтолько одна записка для каждого стола
Jede Mehrfach Besetztкаждая часть с несколькими игроками
Jeden Tonкаждый тон
jeden Ton gleich abdämpfenкаждая нота затухает одинаково
jeder mit 3 Paukenна каждой по 3 литавры
едва слышноедва слышно
Кейн Демпфербез немых
Кейн Триолене тройка
Кейне Вердопплунг in der unteren Oktaveнет удвоения октавы
kleine Paukeмаленький тимпано
Klingen Lassenпусть звонит
klingt, wie in allen weiteren Fällen eine Octave höherзвучит на октаву выше, как и во всех дальнейших случаях
сильносильный, надежный
Курцкороткие
Курц Гестриченкороткие удары [из лука]
kurzer Halt; Курце Халтекороткое удержание
lang gestrichen, lang gezogenдлинные удары [из лука]
язык, языкдлинной
lang und verklingendдолго и умирает
лангсам (эр)помедленнее)
Langsam Steigernмедленно усиливается
langsame Halbe, langsame Halbe taktierenмедленные половинные ноты, бить медленные половинные ноты
немноголегко / легко
Leicht und Duftig gespieltиграл легко и туманно
Leidenschaftlichгорячо
Leidenschaftlich Aber Zartстрастный, но нежный
Leiseспокойствие
Die letzten beiden Takte vor dem Tempowechsel nich zurŸckhaltendпоследние две доли перед изменением темпа, без задержки (без ритарда)
Ссылки (aufgestellt)(размещен) слева
Люфтпаузапауза дыхания
Маркигvigorus
Mässigerболее умеренный
Посредникмедиатор
Mehrfach Besetztудвоен несколькими игроками
сс
mit aufgehobenen Schalltrichter, mit aufwärts gerichtetem Schalltrichterзвонки
mit Aufschwung, aber nicht eilenимпульсивно, но не торопясь
mit Ausdruckс выражением
mit Dämpfer (сущ.)с немым (-ами)
mit dem Bogen geschlagen, mit dem Bogen schlagenударил из лука, ударил из лука
mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruckс серьезным и торжественным выражением во всем
mit einem палецодним пальцем
mit einem Male etwas wuchtigerсразу несколько тяжелее
mit etwas drängendem Charakterс несколько наперед характером
mit höchster Kraftс величайшей силой
mit höchster Kraftentfaltungс наибольшим раскрытием силы
mit Holzschlägel (м. Holzschl.)с деревянным молотком
с юморомс юмором
mit leidenschaftlichem Ausdruckсо страстным выражением лица
mit Paukenschlägelnс молотком (-ами) литавр
mit Schlägel, mit 2 Schlägelnс молотком, с 2 молотками
mit Schwammschlägelс губкой [т.е. мягким] молотком
мит Сординен (Сордин.)с немыми
mit Steigerndem Ausdruckс усиленным выражением
mit Teller (сущ.)с пластинами [например, тарелки для удара]
mit Verstärkungс армированием [т.е. удвоением]
Muss so schwach erklingen, daß es den Charakter der Gesangstelle Celli und Fag. in keinerlei Weise tangiert. Der Autor denkt sich hier, ungefähr, vom Wind vereinzelnd herüber getragene Klänge einer kaum vernehmbaren Music.Должен звучать настолько слабо, что никак не влияет на мелодический пассаж виолончелей и фагота. Композитор думает здесь отчасти об отдельных звуках еле слышной музыки, разносимых ветром.
Mittlereсредний, средний
послев [в смысле настройки литавр от одной ноты к другой]
начгебенуступи дорогу, расслабься
nachlassen; Nachlassendрасслабиться, расслабиться
Nachschlägeноты трели
начзунахменимитировать
нахер (комменд)(приближается) ближе
natürlichестественно [то есть отмена специального эффекта, такого как остановленные рожки или col legno]
neben den beiden Harfen zu placierenпоместил услышать обе арфы
Nehmen den Platz im Orchester Einзанять место в оркестре
nehmen den Platz "in der Ferne" einзанять место "вдалеке"
nehnem ihren Platz "in weiter Ferne" изанять свое место "на дальней дистанции"
nehmen nach und nach die Dämpfer abубирать приглушения по одному [то есть по одному, по одному игроку за раз]
nehmen (ниммт)взять
Nehmen wieder ihren Platz im Orchester ein; doch mit Bedacht darauf, nicht durch Geräusch den "a capella" Gesang zu stören.Снова займите свое место в оркестре, но с осторожностью, чтобы не мешать пению a capella каким-либо шумом.
нене
Nicht Brechenне арпеджио [арфа]
Nicht Dehnenне растягивайте [время]
nicht eilen; Ja Nicht Eilenне торопитесь; даже не думай о спешке
nicht eint 8va höher !, (ja) nicht eine Octave höherне на 8вэ выше! [для басов] ни на октаву выше ни при каких обстоятельствах
Nicht Gebrochenне арпеджио [арфа]
Nicht Hinaufziehnне марширует
Nicht Schleppen, Nicht Schleppendне тащить, не тащить
nicht theilen (teilen)унисон, без разделения
Nicht Trillernне трели
Nicht Zu Schnellне слишком быстро
Nicht Zurückhaltenне сдерживается [темп]
Ни Эйленникогда не торопиться
ниммт (немен)взять
nimmt zu diesem Takte das tiefe G des 1. Paukisten zu Hilfeв этом такте возьмите на помощь низкую соль первого литавра.
большевсе еще
Ночь Этвас Лангсамервсе еще несколько медленнее
noch immer und allmählich zurückhaltendвсе еще всегда и постепенно сдерживаясь
noch mehrеще более
noch mehr drängendеще более продвигаться вперед
Нок Шнеллереще быстрее
толькотолько
Нур 2 Шпилертолько 2 игрока
Nur Die Ersten 2 Pulteтолько первые 2 стола
Nur Die Hälfteтолько половина [раздел]
Нур Педалетолько педали
открытыйоткрытый
безбез
ohne Dämpferбез звука
Ohne Hervorzutretendне подчеркнут
ohne im Geringsten hervorzutretenбез малейшего
ohne Nachschlage, ohne Nachschl.без благодатной ноты [т.е. без перевернутой концовки на трели]
ohne Verstärkungбез армирования [удвоение]
Paukenschlägel (сущ.)молоток для литавр
Plötzlich sehr breit und leidenschftlichen Ausdruckвнезапно очень широкий и страстный
Prachtvollвеликолепный
Pralltrillerмордентов
Pulteстолы [струнные]
Rechts (aufgestellt)(размещен) справа, правда
Резонансprès de la table
РассмотрениеСчитать
руфендвызова
Ruhigспокойно
Руткисть, венчик
Saiteстрока [например, G-Saite = G-строка]
Schalltrichter auf (Schalltr. Auf; Sch. Auf, Schalltrichter in die Höhe, Schalltrichter hochзвонки
шарф абгериссен, шарф абрейссенрезко оторвано, или отломано
Schattenhaftсмутный
Молоткимолоток, колотушка
простойпростой, простой
Schmetterndмедный, ревущий, громкий, куивре
шнелл; Schnellerбыстро, быстро; быстрее
schnell und schmetternd (wie eine Fanfare)быстрый и дерзкий (как фанфары)
ужеуже
Schon etwas Stärker Hörbarуже несколько сильнее слышно
Schwächerслабее
Schwammschlägeln; Schwannschl .; Schw.губчатые [мягкие] молотки
трудныйтяжелый, увесистый, тяжеловесный
Schungvollвождение
оченьочень
sehr ausdrucksvoll (gesungen)очень выразительно (очень выразительно спето)
sehr bestimmtочень решительно
sehr breitочень широко
Sehr Deutlichочень ясно
Sehr Drängendочень стремительно
sehr entferntочень отдаленный
sehr feierlich aber schlicht (Choralmässig)очень торжественно, но просто (как в хорале)
sehr gemächlichочень удобно (неторопливо)
sehr gesangvoll (гесангсволл)очень певучий
Sehr Getragenочень торжественно, размеренно, медленно
sehr getragen und gesangvollочень торжественный и песенный
sehr herveortretendочень на передний план
очень короткийочень короткий
очень долгоочень длинный
очень медленноочень медленно
sehr langsam beginnendначинается очень медленно
sehr langsam und gedehntочень медленно и растянуто
sehr langsam und stetig bis zur höchsten Kraft anschwellendочень медленно и стабильно набухает до максимальной прочности
sehr mässig und zurückhaltendочень умеренный и сдержанный
Sehr Scharf Ritmisiertочень резкие ритмы
Sehr Zartочень нежный
sehr zurückhaltendочень сдержанный [темп]
sich Zeit lassenдайте себе время
sich (gänzlich) verlierendисчезающий (полностью)
Siehe Untenсм. ниже
sind an den in der Partitur bemerkten Stellen mit im Orch. thätig.в месте, отмеченном в счете, они [Рога 1-4 на расстоянии] действуют в оркестре.
подпаливатьпение
Sogarдаже
Sollen nicht mindestens 2 Contrabässe das "Contra C" auf ihrem Инструмент беситцен, так что haben 2 Bassisten die "E Saite" на D herab zu optimmen. Die fehlenden Töne eine Octave höher zu spielen, wie manchmal Gebrauch ist, ist hier, wie bei allen folgenden Gelegenheiten - unzulässig.Если нет хотя бы двух басов с низким C, то два басиста должны настроить струну E на D. Чтобы сыграть недостающую ноту на октаву выше, как это иногда делается, здесь - как во всех следующих случаях - недопустимо.
so schnell wie (als) möglichкак можно быстрее
Сопр. соло с чоромсопрано соло с хором
Сординен аб (Sord. Ab)отключает
Игрокигрок (и)
... Spieler nimmt die As-Pauke des II. Spielers zur benutzung dieser Stelle1-й игрок берет барабан A-бемоль 2-го игрока для выполнения этого отрывка.
спрингенден Боген (родник. болото)прыгающий лук, сотилье, спиккато
Stahlstäbe (oder Glocken) von tiefem (und) umbestimmtem Klang (e)стальные прутки (или раструбы) большого (и) неопределенного шага
сильносильный
Старк Гебласенсильно взорванный
Stärkerсильнее
Steg .; am Stegна мосту [т.е. понтичелло]
Streng im Tempoстрого в темпе
Die Streicher sollen die tief liegenden Männerstimmen nicht deckenСтруны не должны перекрывать низкие мужские голоса в припеве.
Strich für Strichотдельные поклоны [т.е. не невнятно], деташе
тейлен (theilen)Разделенный
Teller (сущ.); mit Tellerтарелки [относительно тарелок], тарелки крэш
тиф; Тайфернизкий, глубокий; ниже
триллерн, ничт триллернтрель, не трели
Триольтриплет
Die Triole ausschlagen. Nach der Triole eine entschiedend LuftpauseКаждая нота триоли четко отбита. После тройки целенаправленный перерыв
Trochenсухим
überall Schnell Abdämpfenбыстро отсыревает [оркестр]
Übergangeпереход
übergehn вперейти на
Um die Continuität des Tempo's zu befestigen, empfiehlt es sich, in den ersten Takten noch Viertel anzuschlagen.Чтобы установить непрерывность темпа, рекомендуется в первых тактах отбивать четверти.
... и истоки 4. Клар. notiert... и обозначен как 4-й кларнет
Unmerklich Drängendнезаметно продвигаясь вперед
untere Stimme nur von den mit Contra-C-versehenen Bässen auszuführenнижний тембр может воспроизводиться только теми бас-гитаристами, у которых есть струна Contra-C
vereint, vereinigtнеделимый, унисон
Verhallendумирать
Verklingend, Verklingen Lassenумирая, позволь умереть
viel Bogen (Wechseln); viel Bogenwechselбольшой поклон; много смен луков
viel näher und stärkerнамного ближе и сильнее
Фиртель taktierenбить четверть
Vogelstimmenптичий голос, птичий зов
Вокалгласный
Волькс Веркполный орган
Vollziehenвыполнять
von hier allmählich und unmerklich zu Tempo I zurückkehrenотсюда постепенно и незаметно возвращается в Tempo I
Von hier an breite Halbe schlagenС этого момента бейте широкие половинные ноты
von heir an unmerklich allmählich in ein etwas strafferes Tempo übergehenотсюда незаметно постепенно переходя в несколько более строгий темп
von tiefem untereinander verschiedenem Klange ohne bestimmte Tonhöheглубокие тона неопределенной высоты, отличающиеся друг от друга
Vorgetragenиграл, представил
Vorschlägблагодатные ноты [подразумевается перед долей]
vorwärts, vorwärts drängend, vorwärts gehenвперед, вперед нажатие вперед, вперед
wechselnизменить, чередовать
мягкиймягкий, мягкий, слабый
болеепродолжая, далее, "пожалуйста, продолжайте"
Вениг, Эйннемного
меньшеМеньше
Wenn nicht mindestens 2 Contrabäss das "Contra C" besitzen, so wird von allen Bässen bloß die Oberstimme dieser 5 Takte gespielt.Если нет хотя бы двух басов с нижним до, тогда все басы играют только верхний голос для этих 2 тактов.
Wenn nicht wenigstens ein Bassist das Contra C auf seinem Instrument zur Verfügung hat, так что sämmtliche Bassisten unisono die Oberstimme.Если хотя бы один басист с низким C на его инструменте недоступен, тогда все басы должны играть верхний голос в унисон.
wie eine Vogelstimmeкак птичья песня
... wie früher (умереть) ...... как и раньше (the) .. [например, четвертная нота с той же скоростью, что и предыдущая половина ноты]
Wie Vorherкак прежде
wie zu Anfangкак в начале
... wie zuletzt (умереть) ...... как предыдущий ... [например, четвертная нота как предыдущая половинная нота]
сноваснова
Wieder Bewegterснова больше движения
Wieder Breit (эр)снова широкий (эр)
Wieder Etwas Gehaltenerснова несколько более устойчивый
Wieder Etwas Zurückhaltendопять несколько сдерживая [темп]
Wieder Gehaltenснова выдержал
wieder in's Tempo zurückgehenснова возвращаюсь в темп
wieder langsam, wie zum Anfangснова медленно, как в начале
Wieder Sehr Breitснова очень широкий
Видер Старкерснова сильнее
Wieder Unmerklich Bewegterснова незаметно более оживленный
Wieder Unmerklich Zurückhaltendснова незаметно сдерживаясь
Wieder Zurückhaltendснова сдерживая [темп]
дикийдико, дико
Womöglichесли это возможно
тендернежно, нежно
Zart Betontнежно подчеркнутый
Zart Drängendнежно продвигаясь вперед
Zart Hervortretendнежно подчеркнутый
Zeit lassenдать время
Ziemlich Bewegtдовольно оживленный, довольно оживленный
Zörgendнерешительно
zu eventueller Unterstützung der Hörnerдля усиления рогов при необходимости
zum Tempo I zurückkehrenвозвращаясь к Tempo I
Zungenstoss (Зунгенст.)трепыхаться
Zur Vereinfachung des orchestralen Apparates is darauf Rücksicht genommen, daß diese Trompeten, Fall es nötig ist, von den im Orchestra wirkenden Musikern (3.4.5.6. Tr.) Ausgeführt werden können und haben dieselben Zeit genug ihre.Чтобы упростить оркестровую логистику, обратите внимание, что эти трубы при необходимости могут быть сняты с обычных членов оркестра (Тр. 3-6), и у них будет достаточно времени, чтобы поменяться местами.
назадназад
Zurückhalten (d)сдерживание или сдерживание [темп]
zwei davon können durch die 5. u. 6. Орч.-Трп. ausgef. Werdenдве из них [трубы 1-4 на расстоянии] могут выступать в качестве 5-й и 6-й трубы в оркестре.

Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, сообщите нам, выделив этот текст и нажав Ctrl + Enter.

Отчет об ошибке правописания

Нашим редакторам будет отправлен следующий текст: